1
00:00:23,700 --> 00:00:26,367
(door rattling)

2
00:00:27,467 --> 00:00:30,909
(engine rumbling)

3
00:00:30,933 --> 00:00:33,009
(door thuds)

4
00:00:33,033 --> 00:00:38,033
(vehicle beeping)
(engine rumbling)

5
00:00:59,033 --> 00:01:01,833
(metal clattering)

6
00:01:04,000 --> 00:01:06,076
(door thuds)

7
00:01:06,100 --> 00:01:08,433
(man spits)

8
00:01:17,100 --> 00:01:20,033
(metal clattering)

9
00:01:23,600 --> 00:01:26,609
(door thuds)

10
00:01:26,633 --> 00:01:29,300
(air whooshing)

11
00:01:32,800 --> 00:01:36,133
(distant playful music)

12
00:02:14,500 --> 00:02:17,067
(Man grunting)

13
00:02:27,233 --> 00:02:30,000
(toilet flushes)

14
00:02:38,900 --> 00:02:41,400
(tense music)

15
00:02:44,333 --> 00:02:46,733
(door thuds)

16
00:02:51,367 --> 00:02:53,767
(door thuds)

17
00:02:56,933 --> 00:02:58,143
(dramatic tone)

18
00:02:58,167 --> 00:03:02,667
(puppet laughing) (rising music)

19
00:03:44,833 --> 00:03:45,810
(car engine roars)

20
00:03:45,834 --> 00:03:48,333
(tense music)

21
00:03:59,067 --> 00:04:01,376
- [Mr. Wallace] Alright
young lady, you ready?

22
00:04:01,400 --> 00:04:05,343
♪ Happy birthday to you

23
00:04:05,367 --> 00:04:09,309
♪ Happy birthday to you

24
00:04:09,333 --> 00:04:13,609
♪ Happy birthday dear Emma

25
00:04:13,633 --> 00:04:17,809
♪ Happy birthday to you

26
00:04:17,833 --> 00:04:19,543
(air whooshes)

27
00:04:19,567 --> 00:04:20,476
(gentle music)

28
00:04:20,500 --> 00:04:21,410
- [Mr. Wallace] Is it good?

29
00:04:21,434 --> 00:04:23,143
- Oh stop it!

30
00:04:23,167 --> 00:04:24,709
- [Mr. Wallace]
Mm-hm, what's this?

31
00:04:24,733 --> 00:04:27,276
- [Emma] I know it, thank you.

32
00:04:27,300 --> 00:04:28,476
- [Mr. Wallace] What do
you mean, you know it?

33
00:04:28,500 --> 00:04:29,509
(party blower toots)

34
00:04:29,533 --> 00:04:31,176
- Hey, look who's here for you!

35
00:04:31,200 --> 00:04:32,976
- [Mr. Wallace]
Ta-da, Bobby is here.

36
00:04:33,000 --> 00:04:35,409
(gentle music)

37
00:04:35,433 --> 00:04:38,043
- Hey, no, no, you're
too young for this.

38
00:04:38,067 --> 00:04:40,300
(laughing)

39
00:04:44,933 --> 00:04:46,409
- [Mr. Wallace] What's going on?

40
00:04:46,433 --> 00:04:49,209
- It's an emergency
at the hospital.

41
00:04:49,233 --> 00:04:50,676
(gentle music)

42
00:04:50,700 --> 00:04:52,633
Do you really have
to shoot everything?

43
00:04:54,067 --> 00:04:55,943
You'll stay with your father
for a little while, okay?

44
00:04:55,967 --> 00:04:57,276
- Mom, you promised me.

45
00:04:57,300 --> 00:04:59,743
- [Mr. Wallace] It's
just you, me, and Bobby,

46
00:04:59,767 --> 00:05:00,833
we'll have fun, Emma.

47
00:05:03,933 --> 00:05:05,176
Oh, come on sweetie.

48
00:05:05,200 --> 00:05:07,443
I've got something
for you, surprise!

49
00:05:07,467 --> 00:05:08,800
- Ta-da!
- Ta-da!

50
00:05:10,633 --> 00:05:13,476
(laughing)

51
00:05:13,500 --> 00:05:17,576
- Hi, I'm Charlie.

52
00:05:17,600 --> 00:05:19,209
- I'm Buster!

53
00:05:19,233 --> 00:05:22,009
- [Charlie] Look over there, ah!

54
00:05:22,033 --> 00:05:24,267
(laughing)

55
00:05:25,567 --> 00:05:28,300
Okay then, there's
only one rule.

56
00:05:29,800 --> 00:05:32,033
(laughing)

57
00:05:37,200 --> 00:05:39,509
- [Mr. Wallace] Do
you guys need a lift?

58
00:05:39,533 --> 00:05:41,209
- We'll take taxi.

59
00:05:41,233 --> 00:05:43,609
- Sorry, can I use
the toilet please?

60
00:05:43,633 --> 00:05:46,543
- [Mr. Wallace]
Sure, I'll show you.

61
00:05:46,567 --> 00:05:47,567
- Thank you.

62
00:05:50,033 --> 00:05:52,533
(tense music)

63
00:05:55,800 --> 00:05:57,009
- [Mr. Wallace] Are you Charlie?

64
00:05:57,033 --> 00:05:58,209
- Yes sir.

65
00:05:58,233 --> 00:05:59,733
- May I ask you...

66
00:06:02,333 --> 00:06:04,009
Shut up you little faggot,

67
00:06:04,033 --> 00:06:06,300
or I'll make a fucking
hole in your head.

68
00:06:07,600 --> 00:06:08,743
- (whimpering) What do you want?

69
00:06:08,767 --> 00:06:10,367
- I want you to
entertain my baby-arm.

70
00:06:11,500 --> 00:06:13,643
Jerk me off quick and I swear

71
00:06:13,667 --> 00:06:16,833
I'll let you go like
nothing happened.

72
00:06:18,900 --> 00:06:23,076
- Emma Wallace, is
this what you wish for?

73
00:06:23,100 --> 00:06:24,309
(Emma gasps)

74
00:06:24,333 --> 00:06:26,833
(tense music)

75
00:06:38,267 --> 00:06:40,600
(hand taps)

76
00:06:47,033 --> 00:06:50,633
(melodic electronic music)

77
00:07:06,867 --> 00:07:09,533
(vibrant music)

78
00:07:27,200 --> 00:07:28,243
- What the fuck is going on?

79
00:07:28,267 --> 00:07:29,077
(gunshot booms)

80
00:07:29,101 --> 00:07:31,933
(heavy breathing)

81
00:07:46,700 --> 00:07:51,700
(bowl clatters) (phone beeps)

82
00:07:52,300 --> 00:07:54,433
(phone beeps)

83
00:08:09,433 --> 00:08:11,876
♪ Happy birthday to you

84
00:08:11,900 --> 00:08:14,843
♪ Happy birthday to you

85
00:08:14,867 --> 00:08:17,443
♪ Happy birthday dear

86
00:08:17,467 --> 00:08:19,776
- [Ginger] Ah right, you
don't do such things.

87
00:08:19,800 --> 00:08:22,543
♪ Happy birthday to you

88
00:08:22,567 --> 00:08:24,800
(laughing)

89
00:08:26,667 --> 00:08:27,477
- Dickheads.

90
00:08:27,501 --> 00:08:29,343
(water spattering)

91
00:08:29,367 --> 00:08:31,867
(tense music)

92
00:08:58,500 --> 00:09:00,833
(door thuds)

93
00:09:03,100 --> 00:09:05,743
(door thuds)

94
00:09:05,767 --> 00:09:08,267
(tense music)

95
00:09:38,633 --> 00:09:41,467
(shop bell dings)

96
00:09:43,000 --> 00:09:44,033
A copybook please.

97
00:09:46,800 --> 00:09:49,243
(bird squawks)

98
00:09:49,267 --> 00:09:50,267
- Let me check.

99
00:09:56,433 --> 00:09:59,033
(bird squawks)

100
00:10:08,433 --> 00:10:11,600
(dramatic tone booms)

101
00:10:16,833 --> 00:10:19,833
(suspenseful music)

102
00:10:35,300 --> 00:10:38,100
(heavy breathing)

103
00:10:43,167 --> 00:10:45,109
(shop bell dings)

104
00:10:45,133 --> 00:10:47,600
(tense music)

105
00:10:51,800 --> 00:10:56,767
♪ Happy birthday to you

106
00:10:58,033 --> 00:11:02,933
♪ Happy birthday to you

107
00:11:05,100 --> 00:11:10,100
♪ Happy birthday dear Hev

108
00:11:12,167 --> 00:11:17,167
♪ Happy birthday to you

109
00:11:17,767 --> 00:11:20,367
(dramatic music)

110
00:11:34,900 --> 00:11:37,067
- Hey, hey, your copybook.

111
00:11:40,867 --> 00:11:43,667
(people cheering)

112
00:11:46,167 --> 00:11:48,976
(upbeat music)

113
00:11:49,000 --> 00:11:51,967
- Students of Italian Cinema,
please can you come with me.

114
00:11:55,733 --> 00:11:56,943
- Come on, you pussy!

115
00:11:56,967 --> 00:11:58,509
Even your granny
is better than you.

116
00:11:58,533 --> 00:11:59,477
- What the hell are you doing?

117
00:11:59,501 --> 00:12:00,676
What the fuck is going on here?

118
00:12:00,700 --> 00:12:01,943
Tell me or I'll
make you smoke all...

119
00:12:01,967 --> 00:12:02,910
- [Ginger] Nice one!

120
00:12:02,934 --> 00:12:04,143
- [Emma] Hey!

121
00:12:04,167 --> 00:12:05,144
- Do you even know how
fun you can have too

122
00:12:05,168 --> 00:12:06,176
with a butt like that?

123
00:12:06,200 --> 00:12:07,409
- [Emma] Fuck you!

124
00:12:07,433 --> 00:12:09,343
- Can I wish you
a happy birthday?

125
00:12:09,367 --> 00:12:11,376
Come on, please, please!

126
00:12:11,400 --> 00:12:12,310
- Alison, no.

127
00:12:12,334 --> 00:12:13,476
- But it's your birthday.

128
00:12:13,500 --> 00:12:14,567
- You know I hate it.

129
00:12:15,967 --> 00:12:18,609
- What if I told you I
managed to persuade Matty?

130
00:12:18,633 --> 00:12:20,043
- Are you insane?

131
00:12:20,067 --> 00:12:22,876
- I told him this time you're
willing to do anything.

132
00:12:22,900 --> 00:12:25,233
See this as a second chance.

133
00:12:29,267 --> 00:12:31,467
- Open your books at chapter 12.

134
00:12:42,567 --> 00:12:47,209
In 1864, Peter Waage
and Cato Guldberg

135
00:12:47,233 --> 00:12:48,976
(bright playful music)
pioneered the development

136
00:12:49,000 --> 00:12:53,843
of chemical by formulating
the law of mass action.

137
00:12:53,867 --> 00:12:57,776
Elementary reaction follow
the law of mass action,

138
00:12:57,800 --> 00:13:00,676
but the rate law of
stepwise reaction

139
00:13:00,700 --> 00:13:03,809
has to be derived by
combining the rate law

140
00:13:03,833 --> 00:13:06,143
of the various elementary steps

141
00:13:06,167 --> 00:13:07,776
(bright playful music)

142
00:13:07,800 --> 00:13:11,843
In 1901 he was awarded
by the first Nobel Prize

143
00:13:11,867 --> 00:13:15,409
in recognition of the
extraordinary services

144
00:13:15,433 --> 00:13:17,743
he has rendered by the...

145
00:13:17,767 --> 00:13:20,267
(tense music)

146
00:13:21,733 --> 00:13:23,576
(Emma gasps)

147
00:13:23,600 --> 00:13:26,433
(heavy breathing)

148
00:13:28,900 --> 00:13:31,400
(tense music)

149
00:13:37,400 --> 00:13:39,967
(Emma screams)

150
00:13:40,967 --> 00:13:42,900
Emma Wallace, what happened?

151
00:13:44,967 --> 00:13:45,976
(air whooshes)

152
00:13:46,000 --> 00:13:47,143
(Emma whimpers)

153
00:13:47,167 --> 00:13:48,343
- Tina, cut it out!

154
00:13:48,367 --> 00:13:49,576
(giggling)

155
00:13:49,600 --> 00:13:51,567
- It's not she who's
an expert in cuts.

156
00:13:52,600 --> 00:13:55,167
(class laughs)

157
00:14:00,633 --> 00:14:02,109
- Idiot.

158
00:14:02,133 --> 00:14:04,733
(class laughs)

159
00:14:22,000 --> 00:14:24,567
(gentle music)

160
00:14:31,667 --> 00:14:32,667
- Hi.

161
00:14:37,633 --> 00:14:38,444
(door knocking)

162
00:14:38,468 --> 00:14:39,876
Emma.

163
00:14:39,900 --> 00:14:42,076
(Emma whimpers)

164
00:14:42,100 --> 00:14:43,043
(door knocking)

165
00:14:43,067 --> 00:14:44,067
Emma.

166
00:14:48,133 --> 00:14:48,944
(door knocking)

167
00:14:48,968 --> 00:14:50,076
Emma.

168
00:14:50,100 --> 00:14:51,100
- [Emma] I'm here.

169
00:15:03,133 --> 00:15:05,143
- I'm sorry for that.

170
00:15:05,167 --> 00:15:06,643
- It's okay.

171
00:15:06,667 --> 00:15:08,443
(gentle music)

172
00:15:08,467 --> 00:15:11,100
- No worries, I'll
take care of it.

173
00:15:13,933 --> 00:15:16,409
But there's something
I have to do first.

174
00:15:16,433 --> 00:15:19,000
(gentle music)

175
00:15:41,233 --> 00:15:42,643
- [Matty] No way!

176
00:15:42,667 --> 00:15:44,709
- [Allison] Come on, I already
told her you'd come too.

177
00:15:44,733 --> 00:15:49,043
- She may be a real hottie,
but that girl is nuts!

178
00:15:49,067 --> 00:15:51,109
- You owe me.

179
00:15:51,133 --> 00:15:52,867
I know your dirty secret.

180
00:15:59,300 --> 00:16:00,933
- I don't get what
you see in her.

181
00:16:01,800 --> 00:16:03,400
- Maybe I'm out of my mind.

182
00:16:10,933 --> 00:16:12,633
But she's still my friend.

183
00:16:17,400 --> 00:16:18,800
- [Matty] She needs help.

184
00:16:20,200 --> 00:16:21,843
- She has a crush on you,

185
00:16:21,867 --> 00:16:24,109
and she wasn't ready that time.

186
00:16:24,133 --> 00:16:25,676
- She almost bit my lip off.

187
00:16:25,700 --> 00:16:30,700
- Mm, hm, look, you
are the only reason

188
00:16:31,867 --> 00:16:33,143
that will make her
come to that party.

189
00:16:33,167 --> 00:16:36,167
(school bell rings)

190
00:16:58,667 --> 00:17:01,100
(tense music)

191
00:17:02,567 --> 00:17:04,976
(door creaks)

192
00:17:05,000 --> 00:17:07,500
(tense music)

193
00:17:46,400 --> 00:17:49,476
(heavy breathing)

194
00:17:49,500 --> 00:17:52,000
(tense music)

195
00:18:05,100 --> 00:18:07,767
(door knocking)

196
00:18:09,100 --> 00:18:11,933
(heavy breathing)

197
00:18:15,433 --> 00:18:17,867
(door thuds)

198
00:18:29,800 --> 00:18:31,467
I want a party pack,

199
00:18:32,667 --> 00:18:35,733
and some benzos
tablets for a friend.

200
00:18:37,367 --> 00:18:40,767
(soft suspenseful music)

201
00:19:24,100 --> 00:19:27,500
(soft suspenseful music)

202
00:19:45,067 --> 00:19:50,067
(door squeaks) (lighter clicks)

203
00:19:50,800 --> 00:19:53,967
(soft suspenseful music)

204
00:20:03,267 --> 00:20:05,376
(flies buzzing)

205
00:20:05,400 --> 00:20:06,400
Ugh.

206
00:20:21,367 --> 00:20:22,943
(liquid squelching)

207
00:20:22,967 --> 00:20:23,967
A-ah.

208
00:20:24,800 --> 00:20:27,800
(liquid squelching)

209
00:20:33,700 --> 00:20:35,933
(coughing)

210
00:20:58,733 --> 00:21:01,067
(door beeps)

211
00:21:11,400 --> 00:21:12,443
(door thuds)

212
00:21:12,467 --> 00:21:14,967
(door clicks)

213
00:21:24,700 --> 00:21:25,700
- I'm back.

214
00:21:34,733 --> 00:21:35,733
Mom?

215
00:21:39,267 --> 00:21:42,367
(tense rising music)

216
00:22:01,300 --> 00:22:03,867
(phone buzzes)

217
00:22:06,367 --> 00:22:07,609
Hey bitch!

218
00:22:07,633 --> 00:22:10,409
- Jiminy Cricket told me
there's a party tonight.

219
00:22:10,433 --> 00:22:12,009
- So, are you going to go there?

220
00:22:12,033 --> 00:22:15,943
- Hm, You know I love
parties but the weirdo's one?

221
00:22:15,967 --> 00:22:17,743
I'd rather not.

222
00:22:17,767 --> 00:22:19,133
- Hm, other plans?

223
00:22:20,400 --> 00:22:21,976
- Have to upload that video.

224
00:22:22,000 --> 00:22:23,643
- Wait, what?

225
00:22:23,667 --> 00:22:25,043
- Veronica, hurry up!

226
00:22:25,067 --> 00:22:26,467
We have a pizza to order.

227
00:22:39,333 --> 00:22:42,067
(phone clicking)

228
00:23:03,600 --> 00:23:06,767
(gentle string music)

229
00:23:11,267 --> 00:23:15,100
(motorcycle engines rumbling)

230
00:23:21,700 --> 00:23:23,176
(air hockey pucks clicking)

231
00:23:23,200 --> 00:23:24,776
- [Emma] You haven't got off
your phone since we got here.

232
00:23:24,800 --> 00:23:27,167
- Just a minute,
I'm working for you.

233
00:23:29,867 --> 00:23:32,143
- What's wrong with you today?

234
00:23:32,167 --> 00:23:34,509
- Throwing you a
party ain't that easy.

235
00:23:34,533 --> 00:23:36,409
It's not like you
have lots of friends.

236
00:23:36,433 --> 00:23:38,643
- What part of "I don't
celebrate my birthday",

237
00:23:38,667 --> 00:23:39,909
don't you get?

238
00:23:39,933 --> 00:23:42,543
- You talk like it's
some sort of curse.

239
00:23:42,567 --> 00:23:46,133
(phone music tone ringing)

240
00:23:49,400 --> 00:23:50,600
Why don't you pick up?

241
00:23:58,033 --> 00:24:01,009
Keeping on hating him won't
bring your mother back.

242
00:24:01,033 --> 00:24:02,643
You're not a child anymore.

243
00:24:02,667 --> 00:24:04,909
This is your chance to try
and reconnect with him.

244
00:24:04,933 --> 00:24:06,309
- I really don't think so.

245
00:24:06,333 --> 00:24:07,776
- Maybe he misses you.

246
00:24:07,800 --> 00:24:09,476
- I liked you more when you
were texting in silence.

247
00:24:09,500 --> 00:24:12,476
- Dammit, I know every
single one of your secrets.

248
00:24:12,500 --> 00:24:14,709
You saw me naked and
drunk, we even kissed,

249
00:24:14,733 --> 00:24:16,609
but you have never, ever,

250
00:24:16,633 --> 00:24:19,109
told me anything
about your family.

251
00:24:19,133 --> 00:24:22,343
Tell me, that's why you got
held back in school, right?

252
00:24:22,367 --> 00:24:25,509
- Why do you keep going on
and on about this story?

253
00:24:25,533 --> 00:24:26,533
- Emma!

254
00:24:42,067 --> 00:24:43,900
- Maybe he misses you?

255
00:24:47,433 --> 00:24:49,033
- [Man] Emma, Emma.

256
00:24:54,233 --> 00:24:57,276
(laughing)

257
00:24:57,300 --> 00:24:58,144
Emma.

258
00:24:58,168 --> 00:25:01,100
(suspenseful music)

259
00:25:08,133 --> 00:25:09,133
Oh Emma.

260
00:25:11,467 --> 00:25:14,467
(suspenseful music)

261
00:25:45,500 --> 00:25:50,500
(tense music)
(people whispering)

262
00:26:24,100 --> 00:26:26,367
(growling)

263
00:26:27,633 --> 00:26:30,700
(tense rising music)

264
00:26:38,400 --> 00:26:41,400
(liquid squelching)

265
00:26:43,067 --> 00:26:45,076
(glasses tapping)

266
00:26:45,100 --> 00:26:45,944
- Emma?

267
00:26:45,968 --> 00:26:47,233
Emma, what's the matter?

268
00:26:48,567 --> 00:26:49,976
- It was like a
daydream nightmare.

269
00:26:50,000 --> 00:26:53,767
- (sighs) I'd better not
to give you that dope.

270
00:26:56,300 --> 00:26:58,376
- Sorry, I gotta go.

271
00:26:58,400 --> 00:27:01,500
(bright string music)

272
00:27:14,000 --> 00:27:14,809
Leave.

273
00:27:14,833 --> 00:27:15,644
- [Mr. Wallace] Emma.

274
00:27:15,668 --> 00:27:16,809
- I said leave!

275
00:27:16,833 --> 00:27:17,876
- [Mr. Wallace] We need to talk.

276
00:27:17,900 --> 00:27:19,209
Just give me a few minutes.

277
00:27:19,233 --> 00:27:20,933
- Leave, or I'll call the cops.

278
00:27:22,100 --> 00:27:24,067
- I just wanna tell you
what went on that day.

279
00:27:27,200 --> 00:27:29,967
(fire crackling)

280
00:27:45,333 --> 00:27:46,909
It was a really nice day.

281
00:27:46,933 --> 00:27:48,567
- [Emma] I give
you five minutes.

282
00:27:51,400 --> 00:27:52,709
- Where do I start?

283
00:27:52,733 --> 00:27:54,309
- [Emma] You've two left.

284
00:27:54,333 --> 00:27:55,333
- It's not easy.

285
00:27:56,433 --> 00:27:58,209
- I'll help you out.

286
00:27:58,233 --> 00:28:01,533
Tell me what the fuck
happened that fucking day!

287
00:28:03,133 --> 00:28:05,209
- It, it was an accident.

288
00:28:05,233 --> 00:28:06,233
- Get out!

289
00:28:07,667 --> 00:28:09,109
Get out!

290
00:28:09,133 --> 00:28:11,076
- I'll explain everything
but please calm dawn!

291
00:28:11,100 --> 00:28:12,643
I don't even
recognize you anymore.

292
00:28:12,667 --> 00:28:15,267
- You know, it happens
when you abandon kids.

293
00:28:18,167 --> 00:28:19,343
- Do you remember
those two clowns?

294
00:28:19,367 --> 00:28:20,667
- Are you actually asking?

295
00:28:21,767 --> 00:28:24,943
- Well, after the party
there was a fight.

296
00:28:24,967 --> 00:28:26,676
I had a few drinks.

297
00:28:26,700 --> 00:28:29,733
Trust me, the shot
was fired by accident.

298
00:28:30,933 --> 00:28:33,767
Emma, I need you to
believe me on this.

299
00:28:37,133 --> 00:28:38,433
- It was two shots.

300
00:28:46,033 --> 00:28:47,209
- I was stressed.

301
00:28:47,233 --> 00:28:48,743
I was stressed
because of my job.

302
00:28:48,767 --> 00:28:52,576
And on top of that, your
mother had just got sick.

303
00:28:52,600 --> 00:28:53,809
- [Emma] Do not mention her.

304
00:28:53,833 --> 00:28:56,309
- I swear to you there
hasn't been a second

305
00:28:56,333 --> 00:28:57,976
I did not regret it.

306
00:28:58,000 --> 00:28:59,276
That's why I'm back.

307
00:28:59,300 --> 00:29:01,300
To tell you I'm
gonna turn myself in.

308
00:29:06,333 --> 00:29:08,643
But I wish that you
forgive me first.

309
00:29:08,667 --> 00:29:12,267
(phone music tone ringing)

310
00:29:14,633 --> 00:29:15,833
- You have to leave now.

311
00:29:16,800 --> 00:29:17,800
- Emma.

312
00:29:18,733 --> 00:29:19,909
- Time's up.

313
00:29:19,933 --> 00:29:22,109
- Okay, if you change your mind,

314
00:29:22,133 --> 00:29:23,900
know that I stay
at the Park Hotel.

315
00:29:24,733 --> 00:29:25,733
I'll wait for you.

316
00:29:26,867 --> 00:29:29,076
(phone music tone ringing)

317
00:29:29,100 --> 00:29:31,600
(door clicks)

318
00:29:32,700 --> 00:29:34,643
(gentle string music)

319
00:29:34,667 --> 00:29:36,600
- Hey, I saw your call.

320
00:29:38,033 --> 00:29:40,800
What, no, no, no, no, no,
no you can't do this to me!

321
00:29:41,933 --> 00:29:43,867
But we had a deal, I
need the house tonight.

322
00:29:45,300 --> 00:29:47,743
I don't give a fuck about
administrative problems.

323
00:29:47,767 --> 00:29:51,833
(phone disconnection tone beeps)

324
00:29:55,100 --> 00:29:57,976
(voice whimpering)

325
00:29:58,000 --> 00:30:00,500
(tense music)

326
00:30:55,467 --> 00:30:58,267
(heavy breathing)

327
00:31:18,567 --> 00:31:21,500
(distant thudding)

328
00:31:22,867 --> 00:31:25,967
(tense rising music)

329
00:31:36,500 --> 00:31:37,743
(Emma gasps)

330
00:31:37,767 --> 00:31:40,533
(dramatic music)

331
00:31:47,767 --> 00:31:50,500
(water sloshing)

332
00:31:51,867 --> 00:31:54,667
(heavy breathing)

333
00:32:12,233 --> 00:32:15,143
- [Mr. Wallace] All right
young lady, you ready?

334
00:32:15,167 --> 00:32:19,076
♪ Happy birthday to you

335
00:32:19,100 --> 00:32:23,209
♪ Happy birthday to you

336
00:32:23,233 --> 00:32:27,443
♪ Happy birthday dear Emma

337
00:32:27,467 --> 00:32:32,367
♪ Happy birthday to you

338
00:32:33,733 --> 00:32:35,076
- [Mr. Wallace] Is it good?

339
00:32:35,100 --> 00:32:36,409
- [Mrs. Wallace] Oh stop it.

340
00:32:36,433 --> 00:32:38,309
- [Mr. Wallace]
Mm-hm, what's this?

341
00:32:38,333 --> 00:32:40,943
- [Emma] I know it, thank you!

342
00:32:40,967 --> 00:32:42,109
- [Mr. Wallace] What do
you mean you know it?

343
00:32:42,133 --> 00:32:43,243
(party blower toots)

344
00:32:43,267 --> 00:32:44,909
- Hey, look who's here for you.

345
00:32:44,933 --> 00:32:47,043
- [Mr. Wallace]
Ta-da, Bobby is here!

346
00:32:47,067 --> 00:32:48,309
(Emma sobs)

347
00:32:48,333 --> 00:32:50,343
- Hey, no, no, you're
too young for this.

348
00:32:50,367 --> 00:32:52,600
(laughing)

349
00:32:53,633 --> 00:32:55,676
(static crackles)

350
00:32:55,700 --> 00:32:58,233
(gentle music)

351
00:33:03,967 --> 00:33:06,633
(playful music)

352
00:33:26,067 --> 00:33:26,876
- Ah!

353
00:33:26,900 --> 00:33:27,710
(Emma gasps)

354
00:33:27,734 --> 00:33:29,809
(dramatic music)

355
00:33:29,833 --> 00:33:30,833
Emma, Emma?

356
00:33:32,100 --> 00:33:34,276
We're coming for you.

357
00:33:34,300 --> 00:33:38,043
Tell your friends
to join us. (laughs)

358
00:33:38,067 --> 00:33:40,667
(upbeat music)

359
00:34:26,800 --> 00:34:29,200
(whip slaps)

360
00:34:32,867 --> 00:34:35,433
(upbeat music)

361
00:35:13,633 --> 00:35:16,300
(door knocking)

362
00:35:23,233 --> 00:35:24,876
(doorbell ringing)

363
00:35:24,900 --> 00:35:26,276
- What there fuck do you want?

364
00:35:26,300 --> 00:35:29,476
- Matty please, you
have to help me.

365
00:35:29,500 --> 00:35:31,943
- [Dominatrix] And you are?

366
00:35:31,967 --> 00:35:34,633
- Don't mind her, she's leaving.

367
00:35:35,800 --> 00:35:39,367
- You say I'm a weirdo,
I mean look at you!

368
00:35:40,433 --> 00:35:41,843
- Fuck you!

369
00:35:41,867 --> 00:35:44,300
(door thuds)

370
00:35:45,867 --> 00:35:50,643
You know, you should try to
fuck every now and then, bitch!

371
00:35:50,667 --> 00:35:53,576
(gentle music)

372
00:35:53,600 --> 00:35:55,933
(Emma sobs)

373
00:36:05,267 --> 00:36:10,267
(distant whispering)
(gentle music)

374
00:36:38,467 --> 00:36:41,400
(water spattering)

375
00:36:54,533 --> 00:36:56,109
- Matty?

376
00:36:56,133 --> 00:36:59,067
(hairdryer humming)

377
00:37:09,333 --> 00:37:12,100
(vomit spatters)

378
00:37:13,033 --> 00:37:16,343
(suspenseful music)

379
00:37:16,367 --> 00:37:19,200
(heavy breathing)

380
00:37:27,433 --> 00:37:30,433
(suspenseful music)

381
00:37:47,333 --> 00:37:49,476
(heavy breathing)

382
00:37:49,500 --> 00:37:50,976
(punch thuds)

383
00:37:51,000 --> 00:37:51,844
(Matty groans)

384
00:37:51,868 --> 00:37:54,600
(dramatic music)

385
00:37:56,733 --> 00:37:58,333
- Let's play a game!

386
00:38:00,067 --> 00:38:02,376
(whip cracks) - Ah!

387
00:38:02,400 --> 00:38:03,567
- You like it?

388
00:38:04,433 --> 00:38:05,244
(whip cracks) - Ah!

389
00:38:05,268 --> 00:38:07,143
- You like it?

390
00:38:07,167 --> 00:38:07,977
(whip cracks)

391
00:38:08,001 --> 00:38:10,567
(Matty groans)

392
00:38:11,867 --> 00:38:14,367
(tense music)

393
00:38:27,333 --> 00:38:28,333
- Ooh.

394
00:38:32,533 --> 00:38:34,633
(laughs)

395
00:38:36,467 --> 00:38:38,076
(growls)

396
00:38:38,100 --> 00:38:41,033
(car engine roars)

397
00:39:04,667 --> 00:39:07,400
(phone clicking)

398
00:39:12,600 --> 00:39:13,800
- I need some company.

399
00:39:16,633 --> 00:39:18,243
- Why the fuck
would you do that?

400
00:39:18,267 --> 00:39:19,943
Ginger, you're such an asshole.

401
00:39:19,967 --> 00:39:21,676
(girls laughing)

402
00:39:21,700 --> 00:39:23,209
Come on, delete it now.

403
00:39:23,233 --> 00:39:24,343
I don't want that sleaze

404
00:39:24,367 --> 00:39:26,067
of my mother's
boyfriend to see that.

405
00:39:28,033 --> 00:39:30,109
- Considering the
notoriety of the video,

406
00:39:30,133 --> 00:39:32,600
your stepfather would
be drained already.

407
00:39:35,000 --> 00:39:36,376
- It's not funny.

408
00:39:36,400 --> 00:39:37,467
- Yes it is.

409
00:39:39,700 --> 00:39:42,243
- Can you please help
me out and delete it?

410
00:39:42,267 --> 00:39:43,467
- I'm not the boss here.

411
00:39:48,033 --> 00:39:51,576
- (laughs) I mean,
according to pussywagon63,

412
00:39:51,600 --> 00:39:52,776
I'm the ping pong queen.

413
00:39:52,800 --> 00:39:55,567
- Wow. (hands clap)

414
00:39:58,467 --> 00:39:59,543
- [Call girl] Are you sure?

415
00:39:59,567 --> 00:40:01,443
Usually they ask me to strip.

416
00:40:01,467 --> 00:40:03,176
- I don't give a fuck
about what they ask you.

417
00:40:03,200 --> 00:40:05,467
Go to the bathroom
and get dressed!

418
00:40:06,967 --> 00:40:07,967
And move on!

419
00:40:09,867 --> 00:40:12,367
(tense music)

420
00:40:23,233 --> 00:40:25,967
(toilet flushes)

421
00:40:30,733 --> 00:40:33,567
(water sploshing)

422
00:40:34,667 --> 00:40:37,133
(tense music)

423
00:40:39,767 --> 00:40:42,376
(Ginger gasps)

424
00:40:42,400 --> 00:40:44,867
(tense music)

425
00:40:54,133 --> 00:40:56,767
(dramatic tone)

426
00:40:58,933 --> 00:40:59,933
- Bitches.

427
00:41:01,000 --> 00:41:03,543
Tina, you should come up
with something better.

428
00:41:03,567 --> 00:41:04,743
And you Veronica,

429
00:41:04,767 --> 00:41:06,600
make sure to tidy it all up.

430
00:41:08,400 --> 00:41:10,509
(Ginger gasps)

431
00:41:10,533 --> 00:41:13,743
(tense music)

432
00:41:13,767 --> 00:41:16,276
(growls) (liquid squelching)

433
00:41:16,300 --> 00:41:19,043
(Ginger groans)

434
00:41:19,067 --> 00:41:21,800
(dramatic music)

435
00:41:34,967 --> 00:41:37,633
(playful music)

436
00:41:57,567 --> 00:42:00,033
(gentle music)

437
00:42:19,933 --> 00:42:22,267
(whistling)

438
00:42:40,167 --> 00:42:43,000
(chains rattling)

439
00:42:47,633 --> 00:42:51,809
- [Call Girl] I've worn a lot
of weird stuff, but this...

440
00:42:51,833 --> 00:42:53,043
- Shut up!

441
00:42:53,067 --> 00:42:54,709
If you want to open
up to somebody,

442
00:42:54,733 --> 00:42:56,909
do it with my cock.

443
00:42:56,933 --> 00:42:59,667
(heavy breathing)

444
00:43:12,400 --> 00:43:14,643
- [Mr. Wallace] Stop
this shit, I wanna fuck.

445
00:43:14,667 --> 00:43:17,667
(suspenseful music)

446
00:43:19,833 --> 00:43:22,333
(tense music)

447
00:43:38,900 --> 00:43:43,900
(heavy breathing) (tense music)

448
00:43:51,133 --> 00:43:53,533
(girl gasps)

449
00:44:10,333 --> 00:44:12,567
(groaning)

450
00:44:14,067 --> 00:44:16,133
(laughs)

451
00:44:23,567 --> 00:44:25,900
(screaming)

452
00:44:31,433 --> 00:44:34,200
(Charlie laughs)

453
00:44:35,867 --> 00:44:38,700
(heavy breathing)

454
00:44:46,400 --> 00:44:51,209
- [Charlie] (laughs)
Bha, ha, bha!

455
00:44:51,233 --> 00:44:56,233
(Mr. Wallace groaning)
(Charlie laughs)

456
00:44:56,833 --> 00:44:58,433
(groaning)

457
00:45:02,433 --> 00:45:03,876
- Lucky them.

458
00:45:03,900 --> 00:45:05,309
- You say something, babe?
(water spattering)

459
00:45:05,333 --> 00:45:08,433
- [Girl] Nothing, keep
trying with cold water.

460
00:45:15,000 --> 00:45:17,500
(door buzzes)

461
00:45:20,633 --> 00:45:23,576
(dramatic tone)

462
00:45:23,600 --> 00:45:26,100
(door buzzes)

463
00:45:37,067 --> 00:45:40,567
(upbeat electronic music)

464
00:45:57,367 --> 00:46:02,333
(people cheering)
(people laughing)

465
00:46:11,100 --> 00:46:14,200
(car engine humming)

466
00:46:15,200 --> 00:46:17,767
(upbeat music)

467
00:46:19,867 --> 00:46:21,676
(dramatic tone)

468
00:46:21,700 --> 00:46:23,876
- Oh my god, what
happened to you?

469
00:46:23,900 --> 00:46:25,933
- Allison, you have to help me.

470
00:46:26,900 --> 00:46:28,576
- You did it again?

471
00:46:28,600 --> 00:46:29,876
Dammit, you did it again!

472
00:46:29,900 --> 00:46:31,209
I could kill you for that!

473
00:46:31,233 --> 00:46:33,833
(man vomiting)

474
00:46:35,733 --> 00:46:36,733
- Woo!

475
00:46:39,533 --> 00:46:40,876
- I told you not to.

476
00:46:40,900 --> 00:46:43,076
- I cared for you to celebrate.

477
00:46:43,100 --> 00:46:44,343
- I have to leave.

478
00:46:44,367 --> 00:46:45,676
It's not safe for me here.

479
00:46:45,700 --> 00:46:47,433
- Emma, wait.

480
00:46:48,867 --> 00:46:52,167
I'm sorry, I didn't know
it really mattered to you.

481
00:46:53,100 --> 00:46:55,676
- Allison, I've nowhere to go.

482
00:46:55,700 --> 00:46:57,376
There's a problem with
my mother house and...

483
00:46:57,400 --> 00:47:00,543
- Shh, this should've
been my present for you,

484
00:47:00,567 --> 00:47:04,143
but I know how to fix this.

485
00:47:04,167 --> 00:47:06,776
My father owns a homestead
in the countryside,

486
00:47:06,800 --> 00:47:08,309
but he never goes there.

487
00:47:08,333 --> 00:47:10,709
If you want, I can tell you
where he keeps the spare key.

488
00:47:10,733 --> 00:47:12,567
- Yes, yes, yes!

489
00:47:14,067 --> 00:47:15,067
- Okay.

490
00:47:27,000 --> 00:47:32,000
(tense music)
(distant whispering)

491
00:49:00,367 --> 00:49:03,033
(vibrant music)

492
00:49:26,200 --> 00:49:29,300
(car engine humming)

493
00:49:41,400 --> 00:49:45,376
♪ Happy birthday to you

494
00:49:45,400 --> 00:49:49,343
♪ Happy birthday to you

495
00:49:49,367 --> 00:49:53,443
♪ Happy birthday dear Emma

496
00:49:53,467 --> 00:49:58,467
♪ Happy birthday to you

497
00:49:59,333 --> 00:50:00,109
- [Mr. Wallace] Is it good?

498
00:50:00,133 --> 00:50:01,044
- [Mrs. Wallace] Oh...

499
00:50:01,068 --> 00:50:02,243
- [Buster] We're coming for you!

500
00:50:02,267 --> 00:50:02,910
- [Mr. Wallace]
Me, you, and Bobby.

501
00:50:02,934 --> 00:50:04,176
- [Buster] Emma?

502
00:50:04,200 --> 00:50:07,509
(heavy breathing)
(heavy beat music)

503
00:50:07,533 --> 00:50:10,600
(car engine humming)

504
00:50:14,033 --> 00:50:16,933
(heavy beat music)

505
00:51:05,200 --> 00:51:07,800
(gentle music)

506
00:52:03,000 --> 00:52:06,000
(suspenseful music)

507
00:52:14,300 --> 00:52:16,676
(key clicks)

508
00:52:16,700 --> 00:52:19,609
(door creaks)

509
00:52:19,633 --> 00:52:22,633
(suspenseful music)

510
00:52:29,367 --> 00:52:32,576
(door creaks)

511
00:52:32,600 --> 00:52:35,600
(suspenseful music)

512
00:53:49,333 --> 00:53:51,809
(bag zipping)

513
00:53:51,833 --> 00:53:54,833
(suspenseful music)

514
00:54:26,800 --> 00:54:29,043
(dramatic tone)

515
00:54:29,067 --> 00:54:31,567
(tense music)

516
00:54:39,433 --> 00:54:41,667
(laughing)

517
00:54:48,967 --> 00:54:50,776
(dramatic tone)

518
00:54:50,800 --> 00:54:53,633
(heavy breathing)

519
00:55:15,400 --> 00:55:18,500
(tense rising music)

520
00:55:46,767 --> 00:55:48,843
(Emma gasps)

521
00:55:48,867 --> 00:55:51,743
(heavy breathing)

522
00:55:51,767 --> 00:55:56,767
(tense rising music)
(heavy breathing)

523
00:56:19,100 --> 00:56:21,767
(door knocking)

524
00:56:26,067 --> 00:56:29,667
(vibrant orchestral music)

525
00:57:01,600 --> 00:57:04,267
(door knocking)

526
00:57:08,433 --> 00:57:09,433
- Allison?

527
00:57:13,767 --> 00:57:16,433
(door knocking)

528
00:57:20,833 --> 00:57:21,833
- Hi Emma.

529
00:57:23,600 --> 00:57:24,600
Remember me?

530
00:57:26,400 --> 00:57:27,900
I do remember you.

531
00:57:29,800 --> 00:57:32,300
(tense music)

532
00:57:35,300 --> 00:57:38,109
(door thuds)

533
00:57:38,133 --> 00:57:41,367
We made sure you
had a great time.

534
00:57:44,567 --> 00:57:49,567
Now it's your turn to
take care of us. (laughs)

535
00:57:51,067 --> 00:57:53,443
(fairground music) (Emma gasps)

536
00:57:53,467 --> 00:57:58,400
(Charlie laughs) (Buster laughs)

537
00:58:03,433 --> 00:58:06,100
(nose sniffing)

538
00:58:08,333 --> 00:58:10,500
Buster, what do you smell?

539
00:58:14,167 --> 00:58:15,167
- Flesh!

540
00:58:17,433 --> 00:58:19,743
(heavy breathing)

541
00:58:19,767 --> 00:58:22,667
(fairground music)

542
00:58:32,600 --> 00:58:34,043
(shoe thuds)

543
00:58:34,067 --> 00:58:36,833
(Charlie laughs)

544
00:58:38,900 --> 00:58:41,567
(Buster laughs)

545
00:58:45,800 --> 00:58:49,233
(gentle music box music)

546
00:59:49,067 --> 00:59:51,776
(Emma coughs)

547
00:59:51,800 --> 00:59:56,800
(Emma gasping)
(tense rising music)

548
01:00:27,833 --> 01:00:30,909
(Emma coughs)

549
01:00:30,933 --> 01:00:32,000
- Say cheese.

550
01:00:33,267 --> 01:00:35,176
(camera flash clicks)

551
01:00:35,200 --> 01:00:38,000
(low tense music)

552
01:00:43,133 --> 01:00:44,133
- Rar!

553
01:00:46,600 --> 01:00:49,876
(heavy breathing)

554
01:00:49,900 --> 01:00:51,543
(table thuds)

555
01:00:51,567 --> 01:00:55,643
- See, we haven't
changed at all.

556
01:00:55,667 --> 01:00:57,143
- At all.

557
01:00:57,167 --> 01:00:58,609
- And do you know why?

558
01:00:58,633 --> 01:01:00,343
- Why?

559
01:01:00,367 --> 01:01:01,576
- Ask your father.

560
01:01:01,600 --> 01:01:02,600
- Oh father.

561
01:01:06,367 --> 01:01:09,543
- Forgive him, he
was a weird guy

562
01:01:09,567 --> 01:01:11,300
when still alive too.

563
01:01:12,467 --> 01:01:15,976
- By alive, he means
before your father

564
01:01:16,000 --> 01:01:21,000
did this to me! (groans)

565
01:01:34,467 --> 01:01:36,700
(laughing)

566
01:01:37,600 --> 01:01:39,409
(Emma screams)

567
01:01:39,433 --> 01:01:41,700
(laughing)

568
01:01:45,000 --> 01:01:49,967
(heavy breathing) (tense music)

569
01:01:56,667 --> 01:01:58,176
- You're not real!

570
01:01:58,200 --> 01:02:01,676
You're just a
creation of my mind!

571
01:02:01,700 --> 01:02:03,267
- Blah, blah, blah.

572
01:02:09,533 --> 01:02:14,533
- Maybe you didn't quite
grasp the psychology book.

573
01:02:18,333 --> 01:02:21,167
(heavy breathing)

574
01:02:26,467 --> 01:02:29,567
(tense rising music)

575
01:02:49,900 --> 01:02:50,710
(screaming)

576
01:02:50,734 --> 01:02:53,433
(Buster screams)

577
01:02:56,900 --> 01:02:59,533
- You still sure we're not real?

578
01:03:00,567 --> 01:03:02,176
- Bitch!

579
01:03:02,200 --> 01:03:04,867
(dramatic tone)

580
01:03:23,133 --> 01:03:24,343
(Emma gasps)

581
01:03:24,367 --> 01:03:26,476
- [Allison] Emma,
relax, it's me!

582
01:03:26,500 --> 01:03:28,309
- What are you doing here?

583
01:03:28,333 --> 01:03:29,333
- What?

584
01:03:30,500 --> 01:03:32,276
- I couldn't believe it.

585
01:03:32,300 --> 01:03:33,300
It was so real.

586
01:03:34,533 --> 01:03:35,900
- You read this junk?

587
01:03:37,333 --> 01:03:41,433
I'd rather tabloids or a
magazine full of hot men.

588
01:03:52,400 --> 01:03:53,400
- Allison!

589
01:03:54,167 --> 01:03:54,977
Leave!

590
01:03:55,001 --> 01:03:56,609
- Absolutely not!

591
01:03:56,633 --> 01:03:58,109
- Please, they could come back.

592
01:03:58,133 --> 01:03:59,576
- [Allison] They, who?

593
01:03:59,600 --> 01:04:01,043
- [Emma] I don't
want you to get hurt.

594
01:04:01,067 --> 01:04:02,309
- [Allison] Emma,
what do you mean?

595
01:04:02,333 --> 01:04:03,833
- [Emma] You don't understand.

596
01:04:06,233 --> 01:04:09,633
- Can you explain to me what's
with you, once and for all?

597
01:04:10,633 --> 01:04:12,209
- It's complicated.

598
01:04:12,233 --> 01:04:13,376
- At least try.

599
01:04:13,400 --> 01:04:15,943
I canceled an entire
party for you!

600
01:04:15,967 --> 01:04:17,009
- Do you really wanna know?

601
01:04:17,033 --> 01:04:18,033
- Yes!

602
01:04:20,867 --> 01:04:22,076
- On my tenth birthday,

603
01:04:22,100 --> 01:04:24,176
my father killed two
clowns in front of me.

604
01:04:24,200 --> 01:04:25,776
Since that day, I've
started suffering

605
01:04:25,800 --> 01:04:27,976
from a sort of clown-phobia.

606
01:04:28,000 --> 01:04:29,276
I keep seeing these two clowns

607
01:04:29,300 --> 01:04:32,043
but it only always
happens on my birthday.

608
01:04:32,067 --> 01:04:33,543
But today was different.

609
01:04:33,567 --> 01:04:36,043
It seemed like I established
a connection with them.

610
01:04:36,067 --> 01:04:38,876
(dramatic tone)

611
01:04:38,900 --> 01:04:42,500
- Right, let's talk about
something more serious.

612
01:05:16,467 --> 01:05:18,009
(mask clicks)

613
01:05:18,033 --> 01:05:20,767
(Allison laughs)

614
01:05:24,400 --> 01:05:25,967
- It's what I tried to explain.

615
01:05:27,667 --> 01:05:30,176
- Emma, what's going on?

616
01:05:30,200 --> 01:05:32,867
- Come on Emma,
it's your chance.

617
01:05:37,867 --> 01:05:41,509
- Kill her, kill her, kill her.

618
01:05:41,533 --> 01:05:42,510
- Kill her!

619
01:05:42,534 --> 01:05:43,676
- Kill her.
- Kill her.

620
01:05:43,700 --> 01:05:45,209
- Kill her.
- Kill her.

621
01:05:45,233 --> 01:05:46,709
- Kill her, kill her.
- Kill her.

622
01:05:46,733 --> 01:05:48,609
- Kill her.
- Kill her.

623
01:05:48,633 --> 01:05:50,009
- Kill her.
- Kill her.

624
01:05:50,033 --> 01:05:51,076
- Kill her.
- Kill her.

625
01:05:51,100 --> 01:05:52,176
- Kill her.
- Kill her.

626
01:05:52,200 --> 01:05:53,176
- Kill her.
- Kill her.

627
01:05:53,200 --> 01:05:54,177
- Kill her.
- Kill her.

628
01:05:54,201 --> 01:05:55,776
- Kill her.
- Kill her.

629
01:05:55,800 --> 01:05:57,709
- Kill her.
- Kill her.

630
01:05:57,733 --> 01:06:00,909
- Kill her. (whip cracking)

631
01:06:00,933 --> 01:06:03,600
(mornful music)

632
01:06:10,033 --> 01:06:12,367
- Emma, please, let's leave.

633
01:06:17,767 --> 01:06:19,300
What are you doing?

634
01:06:22,300 --> 01:06:23,300
- Trust me.

635
01:06:24,267 --> 01:06:25,343
- Please.

636
01:06:25,367 --> 01:06:28,343
- No, don't listen to her!

637
01:06:28,367 --> 01:06:31,076
It's all her fault after all.

638
01:06:31,100 --> 01:06:34,643
She's the one who threw
the goddamn party.

639
01:06:34,667 --> 01:06:37,476
- She's the one who
rang your father!

640
01:06:37,500 --> 01:06:42,143
- (laughs) Just like her
father, you're a fucking genius.

641
01:06:42,167 --> 01:06:43,433
- Was he like this?

642
01:06:44,567 --> 01:06:46,976
- Make sure you shoot
a nice scene here.

643
01:06:47,000 --> 01:06:50,176
This one a one take. (laughs)

644
01:06:50,200 --> 01:06:51,476
- This is a masterpiece.

645
01:06:51,500 --> 01:06:52,833
- A masterpiece!

646
01:06:54,000 --> 01:06:56,409
- Emma! (cries)

647
01:06:56,433 --> 01:06:57,709
- I'm sorry.

648
01:06:57,733 --> 01:07:00,209
(Allison gasps)

649
01:07:00,233 --> 01:07:03,500
(rising vibrant music)

650
01:07:44,300 --> 01:07:47,367
(car engine roaring)

651
01:07:56,033 --> 01:07:57,567
Bobby, you're late.

652
01:08:07,600 --> 01:08:10,200
(gentle music)

653
01:08:14,867 --> 01:08:17,933
(car engine humming)

654
01:08:30,767 --> 01:08:33,033
(grunting)

655
01:08:41,100 --> 01:08:42,743
Are you drunk?

656
01:08:42,767 --> 01:08:43,767
- [Bobby] No

657
01:08:44,667 --> 01:08:45,800
- You smell like beer.

658
01:08:47,133 --> 01:08:49,367
(grunting)

659
01:09:29,533 --> 01:09:31,576
(owl hoots)

660
01:09:31,600 --> 01:09:33,876
(body thuds)

661
01:09:33,900 --> 01:09:36,733
(thunder rumbles)

662
01:09:42,933 --> 01:09:46,176
(hammer taps)

663
01:09:46,200 --> 01:09:47,200
Nice job.

664
01:09:55,467 --> 01:09:56,967
Here comes the hardest part.

665
01:09:59,300 --> 01:10:00,409
Come on.

666
01:10:00,433 --> 01:10:01,800
You have just to stab me.

667
01:10:06,033 --> 01:10:07,600
Are you having second thoughts?

668
01:10:08,900 --> 01:10:10,443
- Course not.

669
01:10:10,467 --> 01:10:12,433
- Then what the fuck
is wrong with you?

670
01:10:13,567 --> 01:10:16,267
- Uh, I was just wondering, why?

671
01:10:19,367 --> 01:10:24,367
- Look, if you do it, I'll
allow you to fuck my dead body.

672
01:10:26,633 --> 01:10:29,309
(owl hooting)

673
01:10:29,333 --> 01:10:31,576
(thunder rumbling)

674
01:10:31,600 --> 01:10:33,133
- What about the money instead?

675
01:10:35,667 --> 01:10:38,233
(gentle music)

676
01:10:56,333 --> 01:10:59,000
All right, I'll
get the job done.

677
01:11:05,967 --> 01:11:07,443
- I changed my mind.

678
01:11:07,467 --> 01:11:10,133
(Bobby gasping)

679
01:11:11,833 --> 01:11:14,400
(gentle music)

680
01:11:17,767 --> 01:11:20,600
(heavy breathing)

681
01:11:33,267 --> 01:11:34,177
(Bobby gasps)

682
01:11:34,201 --> 01:11:35,709
- [Mr. Wallace] Are you Charlie?

683
01:11:35,733 --> 01:11:37,009
- [Charlie] Yes, sir.

684
01:11:37,033 --> 01:11:38,443
- [Mr. Wallace] Shut
up you little faggot

685
01:11:38,467 --> 01:11:41,543
or I'll make a fucking
hole in your head.

686
01:11:41,567 --> 01:11:44,143
(gentle music)
(Bobby whimpering)

687
01:11:44,167 --> 01:11:46,533
(Emma gasps)

688
01:11:54,867 --> 01:11:55,976
- [Buster] What the
fuck is going on?

689
01:11:56,000 --> 01:11:57,109
(gunshot booms)

690
01:11:57,133 --> 01:11:59,867
(Bobby whimpers)

691
01:12:03,700 --> 01:12:06,367
(gunshot booms)

692
01:12:11,267 --> 01:12:13,933
(playful music)

693
01:14:32,733 --> 01:14:34,243
(Emma laughs)

694
01:14:34,267 --> 01:14:36,843
- What do you think, Buster?

695
01:14:36,867 --> 01:14:38,833
Do you like my new look?

696
01:14:41,333 --> 01:14:43,600
Charlie, you are the best.

697
01:14:47,300 --> 01:14:49,900
(upbeat music)

698
01:16:19,767 --> 01:16:22,433
(vibrant music)

699
01:16:22,457 --> 01:16:24,457
>>>>oakislandtk<<<<<
www.opensubtitles.org





  
 


 
  
 

  




 

          


 
    
   
